Mocht je de aflevering willen bekijken met de officiële Nederlandse vertaling, dan zijn dit de beste opties:
Hier zijn de vertalingen van de cruciale scènes die je kunt gebruiken voor je eigen project of context: De Laatste Dialoog in de Diner (Holsten's) "I went ahead and ordered some for the table." Nederlands: "Ik heb alvast wat besteld voor de hele tafel." Carmela: "I'm going to have the halibut." Nederlands: "Ik neem de heilbot." Tony: "The onion rings here are the best in the state." The Sopranos ondertitels Nederlands S06E21
Wil je dat ik een uit deze aflevering woord voor woord voor je vertaal naar het Nederlands? Mocht je de aflevering willen bekijken met de
Nederlands: "Jij en mijn vader... jullie heersten over Noord-Jersey." "We did? That's nice." Nederlands: "Echt waar? Dat is fijn." Tony: "Don't you remember?" Nederlands: "Herinner je je dat niet meer?" Belangrijke termen voor Nederlandse ondertiteling That's nice
De Nederlandse uitgaven bevatten altijd "Nederlands" als ondertiteloptie in het menu.
De streamingdienst biedt de volledige serie aan met professionele Nederlandse ondertiteling.