Nolite Te Bastardes Carborundorum | The Handmaid's Tale Wiki | Fandom
In both Margaret Atwood's novel and the series, the phrase functions as a "totemic power" for Offred, reminding her that she is part of a lineage of resistance rather than just an isolated victim. [S1E4] Nolite Te Bastardes Carborundorum
While "nolite" (don't) and "te" (you) are real Latin, " bastardes " is a fabrication, and " carborundum " is actually a trade name for an industrial abrasive used for grinding. Nolite Te Bastardes Carborundorum | The Handmaid's Tale
The phrase is a "schoolboy joke" in mock Latin, created by adding Latin suffixes to English words. " bastardes " is a fabrication