Prevod_panos_kiamos_gyrna_se_mena_vrni_se_pri_men Apr 2026
: Comprehensive translations are available on LyricsTranslate . Gyrna Se Mena - song and lyrics by Panos Kiamos - Spotify
Based on the 2007 hit by Greek singer , "Gyrna Se Mena" (Greek: Γύρνα σε μένα) translates to "Return to Me" (or in Bulgarian/Serbian/Macedonian: "Vrni se pri men" / "Vrati se meni" ). prevod_panos_kiamos_gyrna_se_mena_vrni_se_pri_men
The lyrics describe a person whose life has effectively shattered after a breakup. : The melody has been used in various
: The melody has been used in various regional "turbo-folk" or "chalga" hits, including versions by artists like Aca Lukas (Serbia) and Malina (Bulgaria). How to Find the Full Translation Cultural Impact & Versions
If you are looking for the word-for-word translation in your specific language, you can find them on the following platforms:
: The song was the title track of Panos Kiamos's 2007 album Gyrna Se Mena , which became a major success in Greece.
: The song concludes with the raw declaration: "If you cannot endure all these feelings, I tell you two words from my soul: I love you". Cultural Impact & Versions
:
#1 () - (1 . 25 .), 1998.
#2 - (62 . 25 .), 1999.
#3 - OVA (8 . 25 .), 2002.
#4 -2 - OVA (8 . 25 .), 2003.
#5 -3 - OVA (14 . 25 .), 2004.
#6 ( ) - (148 . 25 .), 2011.
#7 ( ) - (1 . 97 .), 2013.
#8 ( ) - (1 . 90 .), 2013.
: Comprehensive translations are available on LyricsTranslate . Gyrna Se Mena - song and lyrics by Panos Kiamos - Spotify
Based on the 2007 hit by Greek singer , "Gyrna Se Mena" (Greek: Γύρνα σε μένα) translates to "Return to Me" (or in Bulgarian/Serbian/Macedonian: "Vrni se pri men" / "Vrati se meni" ).
The lyrics describe a person whose life has effectively shattered after a breakup.
: The melody has been used in various regional "turbo-folk" or "chalga" hits, including versions by artists like Aca Lukas (Serbia) and Malina (Bulgaria). How to Find the Full Translation
If you are looking for the word-for-word translation in your specific language, you can find them on the following platforms:
: The song was the title track of Panos Kiamos's 2007 album Gyrna Se Mena , which became a major success in Greece.
: The song concludes with the raw declaration: "If you cannot endure all these feelings, I tell you two words from my soul: I love you". Cultural Impact & Versions