The phrase you provided is a slightly modified line from the famous Turkish pop song The original lyric is "Ölüm ol da düş peşime," which translates to "Even if you were death, come after me". Song Report: "Seninle Olmak Var Ya"
ölüm olda düş peşime - speed up - song and lyrics by Mwmi Inc.
Written and performed by the duo Eda and Metin Özülkü in the mid-1990s.
"Yine de dayanamam sana ben" : "Even so, I cannot resist you". Popular Versions & Modern Presence
Metin Özülkü's original 1996 version is the most recognized.
"Ecel ol da al başımı" : "Be my fate (end of life) and take my head/life."
The song has remained a staple of Turkish pop culture and has been covered by numerous artists across different genres:
| Current | USB: normal 30 mA; Suspend mode 300 uA RS-232: Quiescent 1-2 mA typical (continuous), transmitting 8-9 typical (5ms duration), peak at power on 12 mA |
| USB & RS-232 Size |
Length: 3.94” (100.0mm) Width: 1.28” (32.5mm) Height: 1.23” (31.3mm) |
| USB & RS-232 Weight |
Weight: 4.5 oz. (127.57 g) |
| TTL 100 mm Size |
Length: 3.94" (100 mm) Height: 1.23" (31.3mm) Width: 1.28" (32.5mm) |
| TTL 101 mm Size |
Length: 4.0" (101.6 mm) Height: 1.08" (27.4 mm) Width: 1.62" (41.1 mm) |
| Temperature | |
| Operating | -30 °C to 70 °C (-22 °F to 158 °F) |
| Storage | -40 °C to 70 °C (-40 °F to 158 °F) |
| Humdity | |
| Operating | 10% to 90% noncondensing |
| Storage | 10% to 90% noncondensing |
| Altitude | |
| Operating | 0-10,000 ft. (0-3048 m.) |
| Storage | 0-50,000 ft. (0-15240 m.) |
The phrase you provided is a slightly modified line from the famous Turkish pop song The original lyric is "Ölüm ol da düş peşime," which translates to "Even if you were death, come after me". Song Report: "Seninle Olmak Var Ya"
ölüm olda düş peşime - speed up - song and lyrics by Mwmi Inc.
Written and performed by the duo Eda and Metin Özülkü in the mid-1990s.
"Yine de dayanamam sana ben" : "Even so, I cannot resist you". Popular Versions & Modern Presence
Metin Özülkü's original 1996 version is the most recognized.
"Ecel ol da al başımı" : "Be my fate (end of life) and take my head/life."
The song has remained a staple of Turkish pop culture and has been covered by numerous artists across different genres: