In George R.R. Martin’s A Song of Ice and Fire and the Game of Thrones series, the character uses the "Jaime" spelling.
: Traditionally a masculine name in Spanish-speaking cultures, it became popular as a feminine name in the U.S. during the 1970s and 80s (often spelled Jaime but pronounced like Jamie). 2. Proper Pronunciation In George R
Depending on the context, the "proper" way to write or use the name (often confused with Jamie ) usually refers to its origin, pronunciation, or its famous use in literature like Game of Thrones . 1. Linguistic & Cultural Origins during the 1970s and 80s (often spelled Jaime
: While not a name in the same sense, the phrase J'aime (meaning "I love") is spelled similarly but is unrelated to the Spanish name. 3. "Jaime" in Popular Culture ( Game of Thrones ) In George R
The pronunciation changes significantly based on the language: : It is pronounced "HAI-meh" or "HAI-may" .
: It generally means "supplanter" or "one who follows".
: Historically, Jaime is the Spanish and Portuguese version of the name James (derived from the Hebrew Jacob ).