The lyrics contrast the "vast spaces" of the African savanna with the "crowded cities" of Europe, specifically the banks of the Seine.
Costa Smeralda (1996) and later featured on Best of, Vol. 1 (2015). Genre: French Chanson / Romantic Pop.
Unrequited love, cultural contrast, and the beauty of the African savanna. Key Lyrics & Meaning fille_dafrique_rino_lombardi
This response uses data provided by Google's Knowledge Graph
"Fille d'Afrique Ras Massaï je suis blanc et je t'aime" ("Girl of Africa, Maasai race, I am white and I love you"). Where to Listen You can find the track on several major platforms: YouTube Music Spotify Apple Music Deezer Google Watch Action Data The lyrics contrast the "vast spaces" of the
It describes a woman running barefoot through the savanna, wearing a veil under a "too hot" sun, celebrating the arrival of a new warrior in her village.
The narrator admits, "Tu as ta vie j'ai la mienne, on était fou d'y croire" ("You have your life, I have mine, we were crazy to believe it"). Genre: French Chanson / Romantic Pop
is a melancholic French chanson by Italian singer-songwriter Rino Lombardi , originally released on the 1996 album Costa Smeralda . The song tells the story of an impossible romance between a Western man and a Maasai woman, exploring the vast cultural and geographical distances that keep them apart. Song Overview Artist: Rino Lombardi