Daa | Pula

The past tense or completed state of "puhi" or "puli" (to break/scatter). Summary Table Description Language Dagbanli (Ghana) Direct Translation The market has broken / scattered Common Meaning The market day is over Metaphorical Use Finality, the end of an event or era

The phrase (often written as daa puula ) is a common expression in Dagbanli (the language of the Dagomba people in Northern Ghana) that translates to "the market has broken" or "the market is over." Daa pula

It can be used to describe the end of a festival (like the Damba Festival ) or a funeral ceremony. The past tense or completed state of "puhi"

Beyond the marketplace, the phrase is used metaphorically to describe the end of an era or the conclusion of a significant event. Markets in Dagbon, such as those in Tamale

Markets in Dagbon, such as those in Tamale or Yendi, are the heart of social and economic life.